ツカエ // Tsukae
NicoVideo • YouTube
Musique, paroles et illustration : Abaji Shmpuchī
Vocal : Hatsune Miku
Vocal : Hatsune Miku
Traduction & sous-titres : Kantaro176
Révision : Chalilodimun, ElcoUsagi & LJ Tatoon
Encodage : LJ Tatoon
NOTES :
"Entrave" : Ce qui retient, assujettit.
- lexicographie CNRL
Bonsoir !
Voici, la première traduction d'une chanson composée par Abaji Shmpuchī qui m'a retenu pas mal d'attentions. Tout d'abord d'un point de vue sonorité, cette composition possède des allures de "cacophonie organisée" que l'on retrouve plus souvent dans les musiques Utau, qui m'émoustille tout particulièrement les oreilles.
Et puis, les paroles ne sont pas en reste puisqu'elles décrivent une aliénation, voire une dégénérescence de l'esprit dûe à des fardeaux que chacun porte en soi.
Ce sera tout pour ce soir, bonne écoute !
-Kantaro176
Révision : Chalilodimun, ElcoUsagi & LJ Tatoon
Encodage : LJ Tatoon
NOTES :
"Entrave" : Ce qui retient, assujettit.
- lexicographie CNRL
Bonsoir !
Voici, la première traduction d'une chanson composée par Abaji Shmpuchī qui m'a retenu pas mal d'attentions. Tout d'abord d'un point de vue sonorité, cette composition possède des allures de "cacophonie organisée" que l'on retrouve plus souvent dans les musiques Utau, qui m'émoustille tout particulièrement les oreilles.
Et puis, les paroles ne sont pas en reste puisqu'elles décrivent une aliénation, voire une dégénérescence de l'esprit dûe à des fardeaux que chacun porte en soi.
Ce sera tout pour ce soir, bonne écoute !
-Kantaro176
Paroles
|
いつの日か 胸の穴を 好きになれるかな? 誰が決めたの? 僕が決めたの? 昔 笑っていた 夢に 魅せられてた 誰の夢? 惑わされたようだ 故に神様 明日を 戻してよ やぁ『絶望』 また会ったな。 君は 誰なんだ? 交える言葉 心は無くて まだ僕は演じてたんだ 忘れてしまった 手を握ることも 声を上げることも 1人が好きで 独りは嫌で 何故だろう? 面倒だな。 見えない 壁は いつも みえるの 知って欲しいよ 分かるはずないよ 交える言葉 心は無くて まだ僕は演じてたんだ 忘れてしまった 手を握ることも 声を上げることも 酷いじゃないか 掴まれて 描かされた 理想は まだ 残ってる まだ 嗤ってる 僕のせい 勘違いした。 僕のせい? また 濁り始める 交える言葉 心は無くて まだ僕は演じてたんだ 忘れてしまった 手を握ることも 声を上げることも 惨憺たる時の中で ずっと 分からないまま 忘れたんだ 手を握ることも 声を上げることも 助けてよ 一言 零れたらな。 |
itsu no hi ka mune no ana o suki ni nareru kana ? dare ga kimeta no ? boku ga kimeta no ? mukashi waratte ita yume ni miserareteta dare no yume ? madowasareta yō da yue ni kamisama asu o modoshite yo yaa 『zetsubō』 mata atta na. kimi wa dare nan da ? majieru kotoba kokoro wa nakute mada boku wa enjitetan da wasurete shimatta te o nigiru koto mo koe o ageru koto mo hitori ga suki de hitori wa iya de naze darou ? mendō da na. mienai kabe wa itsumo mieru no shitte hoshii yo wakaru hazu nai yo majieru kotoba kokoro wa nakute mada boku wa enjitetan da wasurete shimatta te o nigiru koto mo koe o ageru koto mo hidoi janai ka tsukamarete egakasareta risō wa mada nokotteru mada waratteru boku no sei kanchigai shita. boku no sei ? mata nigori hajimeru majieru kotoba kokoro wa nakute mada boku wa enjitetan da wasurete shimatta te o nigiru koto mo koe o ageru koto mo santan taru toki no naka de zutto wakaranai mama wasuretan da te o nigiru koto mo koe o ageru koto mo tasukete yo hitokoto koboretara na. |
Croyez-vous qu’un jour, parviendrai-je à aimer le trou dans ma poitrine ? Qui l’a décidé ? L’ai-je décidé ? Autrefois, je souriais J’étais enchanté par les rêves Les rêves de qui ? Ça s’est apparemment égaré Par conséquent, Toi, Le-Tout-Puissant, Redote-moi d’un avenir ! Hey ! 『Le Désespoir』 Ravi de te revoir Mais… qui êtes-vous ? Quant aux mots qui sont échangés, ils sont vides de sens Je ne fais, encore une fois, que jouer un rôle J'ai tout oublié, que ce soit tenir une main ou même élever la voix J’aime me retrouver seul. Être solitaire est déplaisant. Pourquoi l’est-ce ? Que c’est compliqué Arrives-tu à voir tout le temps Le mur que je ne vois pas ? Je voudrais tant que tu le saches Il n'y a pas de raison que tu ne comprennes pas. Quant aux mots qui sont échangés, ils sont vides de sens Je ne fais, encore une fois, que jouer un rôle J'ai tout oublié, que ce soit tenir une main ou même élever la voix N’est-ce pas cruel ? Un idéal que j’avais saisi, que je m’étais imaginé... Il y demeure encore Ça ricane toujours Par ma faute, Il y a eu méprise Est-ce ma faute ? Tout ceci recommence à se troubler Quant aux mots qui sont échangés, ils sont vides de sens Je ne fais, encore une fois, que jouer un rôle J'ai tout oublié, que ce soit tenir une main ou même élever la voix Dans ces temps tragiques, Je ne comprends toujours rien J'ai tout oublié, que ce soit tenir une main ou même élever la voix À l’aide ! Si seulement, un mot s'échappait... |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire