40mP ft. GUMI - Hidari Migi Sympathy [左右シンパシー]



左右シンパシー // Hidari Migi Sympathy

NicoVideoYouTube


Musique, paroles et illustration : 40mP
Vocal : GUMI



Traduction & Sous-titres : Phantom
Révision : Kantaro176 & LJ Tatoon
Sous-titres & encodage: Kantaro176



NOTES :
Bien le bonsoir !

Aujourd’hui, ce n’est pas du métal que je vous propose ! Même si j’avoue, j’aimerais bien vous en montrer encore plus.

Ce sera une chanson de 40mp, une très bonne avec une musique très entraînante malgré son propos assez triste. C’est une chanson sur un couple qui s’éloigne petit à petit et se sépare avec le point de vue de celui qui a fini par ne pas réussir à complètement se défaire de cette relation bien qu’il le pensait au début de la dite séparation.

Cette chanson est géniale dans les sentiments qu’elle peut apporter tout en gardant de la positivité dans la chanson en elle-même.

-Phantom



Paroles

僕の右手と 君の左手は
かつて同じ 心に繋がっていて

僕の右眼と 君の左眼は
いつも同じ 景色を見つめていた

君の感情が 傷つくたびに
僕の心臓が 疼きだして

嫌気がさした 僕らはそっと
離れ離れに なってたんだ

君が 泣いたって
僕は痛くも 痒くもないし
ましてや 君の声は
僕には、もう 届かないんだ

「それで いいんだ」って
僕は自分に 言い聞かせるけど
なぜだろう? 僕の心は
前より 痛むんだ

僕の右手と 君の左手は
今は知らない 心に繋がっていて

僕の右眼と 君の左眼は
何処か知らない 景色を見つめている

切り取られた 心臓が
君と僕の 全身に
愛情を 注ぎ込んで
そうやって 生きてきたんだ

崩れ落ちた 細胞が
「愛されたい」 と、叫んだって
もう二度と 僕の声は
君には、そう 届かないんだ

僕が 死んだって
君は痛くも 痒くもないし
ましてや 僕の声は
君には、もう 届かないんだ

「それで いいんだ」って
僕は自分に 言い聞かせるけど
なぜだろう? 僕の右眼から
涙が零れ 落ちた
boku no migite to kimi no hidarite wa
katsute onaji kokoro ni tsunagatteite

boku no migi me to kimi no hidari me wa
itsumo onaji keishiki o mistumeite ita

kimi no kanjou ga kizutsuku tabi ni
boku no shinzou ga uzukidashite

iyake ga sashita bokura wa sotto
hanarebanare ni nattetan da

kimi ga naitatte
boku wa itaku mo kayuku mo naishi
mashiteya kimi no koe wa
boku wa mou todokanain da

sorede iinda tte
boku wa jibun ni iikikaseru kedo
naze darou ? boku no kokoro wa
mae yori itamun da

boku no migite to kimi no hidarite wa
ima wa shiranai kokoro ni tsunagatteite

boku no migi me to kimi no hidari me wa
dokoka shiranai keishiki o mistumeiteiru

kiritorareta shinzou ga
kimi to boku no zenshin ni
aijou o sosogikonde
sou yatte ikitekitan da

kuzure ochita saibou ga
aisaretai ! to sakendatte
mou nidoto boku no koe wa
kimi ni wa sou todokanain da

boku ga shindatte
kimi wa itaku mo kayuku mo naishi
mashiteya boku no koe wa
kimi wa mou todokanain da

sorede iinda tte
boku wa jibun ni iikikaseru kedo
naze darou ? boku no migi me kara
namida ga kobore ochita
Ma main droite et ta main gauche
étaient connectées au même coeur autrefois.

Mon oeil droit et ton oeil gauche
ont toujours regardé le même paysage.

Chaque fois que tes sentiments étaient blessés,
mon coeur se mettait à me faire mal.

Nous en avions assez alors nous nous sommes éloignés
doucement l’un de l’autre.

Bien que tu aies pleuré,
mon corps s'anesthésie, ça ne brûle plus.
C’est à dire que ta voix
ne peut plus m’atteindre.

“Tout va bien…”
c’est ce que je me dis et pourtant...
Pourquoi ? Mon coeur
me fait encore plus mal qu’avant.

Ma main droite et ta main gauche
sont maintenant connectées à des coeurs inconnus.

Mon oeil droit et ton oeil gauche
regardent des paysages inconnus.

Ce coeur tranché qui a été mis en miette,
il déversait de l’amour
et de l’affection sur toi et moi,
c’est ainsi que nous avions pu coexister.

Des cellules qui s'effritent,
"Je veux être aimée !" crient-elles.
J’ai bien peur que ma voix
ne puisse plus jamais t’atteindre.

Même si je venais à mourir,
Ton corps anesthésié ne te brûlerait pas.
C’est à dire que ma voix
ne peut plus t’atteindre.

“Tout va bien…”
c’est ce que je me dis et pourtant…
Pourquoi ? C’est de mon oeil droit
que des larmes se déversent.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire