TKN ft. GUMI - Koe



Koe

NicoVideoYouTube


Musique et paroles : TKN
Vocal : GUMI



Traduction : Kantaro176
Révision : ElcoUsagi & LJ Tatoon
Sous-titres & encodage : LJ Tatoon



NOTES :
"Cette voix parvient à ton corps"

Bonsoir tout le monde,

Pour célébrer l'anniversaire de Gumi ce soir, je vous propose de vous faire découvrir une des dernières compositions de TKN, un artiste que j'affectionne très particulièrement. En effet, il arrive à faire émerger un tuning de Gumi qui lui ait propre et s'amuse à donner une certaine "conscience" au Vocaloid lui-même, de plus si on rajoute la petite touche électro *ouille ouille j'ai les chocottes*

"Koe" un mot qui me touche beaucoup puisqu'il signifie tout simplement "voix" mais qui derrière reflète tellement de choses dans la vie courante.

Ici, il s'agit d'une invitation à écouter Gumi et de penser à son rôle qu'elle joue comme tous les autres Vocaloid, parfait pour son anniversaire vous me direz. C'est une voix artificielle sans volonté qui arrive à toucher des personnes douées de conscience, avouez que ce genre de réflexion puisse pas mal décontenancer.

Toutefois, ne devons-nous pas approfondir tout cela ? Ce qui est fabuleux dans la chose, c'est qu'avant tout au manette d'une marionnette musicale, c'est un artiste qui s'adresse directement à vous et il est heureux de pouvoir formuler des mots dans sa musique qui puisse toucher directement l'auditeur.

Effectivement, il s'agit de la même impression que j'ai ressenti lorsque je me suis attelé à cette petite traduction. Certaines personnes pourraient dire que ce que je m'apprête à dire est égocentrique mais grâce aux diverses traductions, je peux également m'adresser à des gens et pourquoi pas partager quelques unes de mes émotions. Pour une personne qui n'a pas la capacité physique de chanter, sachez que traduire me permet de me défouler comme un chanteur à pleins poumons.

Merci à tous les acteurs de la communauté Vocaloid d'être présents.

-Kanta'



Paroles

与えられた言葉を
ただ唯一のこの声で
歌うことがあたしの
できることの全てだけど

顔も知らない君と
繋いでくれるこの声は
確かにいま響いて
君の体に届いている

この声で生まれたこと
この声でできること

この声に導かれるままに
歩き続けて信じ続けて
この声に導かれるままに
歩き続けて今ここで

与えられた言葉を
ただ唯一のこの声で
歌うことがあたしの
できることの全てだけど

顔も知らない君と
繋いでくれるこの声は
確かにいま響いて
君の体に届いている

この声で生まれたこと
この声でできること

この声に導かれるままに
歩き続けて信じ続けて
この声に導かれるままに
歩き続けて今ここで
Ataerareta kotoba o
Tada yuiitsu no kono koe de
Utau koto ga atashi no
Dekiru koto no subete dakedo

Kao mo shiranai kimi to
Tsunaide kureru kono koe wa
Tashika ni ima hibiite
Kimi no karada ni todoite iru

Kono koe de umareta koto
Kono koe de dekiru koto

Kono koe ni michibikareru mama ni
Aruki tsuzukete shinji tsuzukete
Kono koe ni michibikareru mama ni
Aruki tsuzukete ima koko de

Ataerareta kotoba o
Tada yuiitsu no kono koe de
Utau koto ga atashi no
Dekiru koto no subete dakedo

Kao mo shiranai kimi to
Tsunaide kureru kono koe wa
Tashika ni ima hibiite
Kimi no karada ni todoite iru

Kono koe de umareta koto
Kono koe de dekiru koto

Kono koe ni michibikareru mama ni
Aruki tsuzukete shinji tsuzukete
Kono koe ni michibikareru mama ni
Aruki tsuzukete ima koko de
Les mots que l’on m’a attribués
Uniquement avec cette voix
Chanter, c’est ce que je fais
Toutefois, c’est tout ce dont je suis capable

Avec toi dont je ne connais même pas le visage,
C’est cette voix qui nous met en relation
C’est incontestable, maintenant elle résonne
Elle parvient à ton corps

Être né avec cette voix...
Accomplir avec cette voix...

Laisse-toi mener à cette voix
Continue à marcher, continue à croire en toi
Laisse-toi mener à cette voix
Continue à marcher, maintenant et par-ici

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire