ヨヅリナ // Yozurina
NicoVideo • YouTube
Musique et illustration : PinocchioP
Vocal : Hatsune Miku
Vocal : Hatsune Miku
Traduction : Sillony
Sous-titres, encodage : Kantaro176
Révision : Kantaro176 & ElcoUsagi
Une histoire d'amour avec Pinocchio, pour changer, qui comprend un robot et de la pêche ... Rien n'arrête l'amour, le vrai.
Ah, d'ailleurs, cette illustration de Miku est sa version la plus mignonne jamais dessinée.
Fight me.
~Sillony
Sous-titres, encodage : Kantaro176
Révision : Kantaro176 & ElcoUsagi
Une histoire d'amour avec Pinocchio, pour changer, qui comprend un robot et de la pêche ... Rien n'arrête l'amour, le vrai.
Ah, d'ailleurs, cette illustration de Miku est sa version la plus mignonne jamais dessinée.
Fight me.
~Sillony
Kanji
午前0時に待ち合わせ
爆弾の散らかった世界で
君のこと想っていた ずっと
遠い距離の勘違い?
「あの番組、面白いね」「わかる」
「話題の漫画もう読んだ?」「あれね」
「この新曲聴いた?」「あんま好きじゃない」
画面越しにじゃれあって 笑う二人
TU RU TU TU TU RU TU TU…
漠然としたセリフ
釈然としない空気
めんどくさいや いや 言えないや
大好きが膨らんで
痛い目 辛いね キモいね
一緒にいたいね もう何度目
遊びでも 優しいふりでも
そこにいる君が本当の君じゃなくても
また夜は明ける
深夜2時 声ひそめて
不健康で終わってる日々
いっせーのせで同時再生
今日も時間を忘れ 宇宙ではしゃぐ二人
TU RU TU TU TU RU TU TU…
共感性のロジック
溶けていったキャンディ
胡散くさいや いや 知らないや
「大好き」に毒されて
酸っぱいも 甘いも わかんねえ
会いに行きたいね もう何度目
悪魔でも 思わせぶりでも
そこにいる君が運命の人じゃなくても
また期待してる
めんどくさいや いや 言えないや
「大好き」が膨らんで
痛い目 辛いね キモいね
一緒にいたいね もう何度目
君が囁く 甘い声も
闇を泳ぐ 二人の思い出が全部 嘘でもさ
泡沫の夢さ きっと
しょせん 魚でも また夜は明ける
TU RU TU TU TU RU TU TU…
Romaji
Gozen reiji ni machiawase
Bakudan no chirakatta sekai de
Kimi no koto omotte ita zutto
Tooi kyori no kanchigai?
"Ano bangumi, omoshiroi ne" "Wakaru"
"Wadai no manga mou yonda?" "Are ne"
"Kono shinkyoku kiita?" "Anma suki janai"
Gamen goshi ni jare atte warau futari
TU RU TU TU TU RU TU TU…
Bakuzen to shita serifu
Shakuzen to shinai kuuki
Mendokusai ya iya ienai ya
Daisuki ga fukurande
Itai me tsurai ne kimoi ne
Issho ni itai ne mou nandome
Asobi demo yasashii furi demo
Soko ni iru kimi ga hontou no kimi janakute mo
Mata yoru wa akeru
Shin'ya niji koe hisomete
Fukenkou de owatteru hibi
Isseenose de douji saisei
Kyou mo jikan o wasure uchuu de hashagu futari
TU RU TU TU TU RU TU TU…
Kyoukansei no rojikku
Tokete itta kyandi
Usan kusai ya iya shiranai ya
"Daisuki" ni doku sarete
Suppai mo amai mo wakannee
Ai ni ikitai ne mou nandome
Akuma demo omowaseburi demo
Soko ni iru kimi ga unmei no hito janakute mo
Mata kitai shiteru
Mendokusai ya iya ienai ya
"Daisuki" ga fukurande
Itai me tsurai ne kimoi ne
Issho ni itai ne mou nandome
Kimi ga sasayaku amai koe mo
Yami o oyogu futari no omoide ga zenbu uso demo sa
Utakata no yume sa kitto
Shosen sakana demo mata yo wa akeru
TU RU TU TU TU RU TU TU…
Traduction
Minuit, l’heure de notre rendez-vous
Je n’ai pas arrêté de penser à toi en t’attendant
Dans ce monde bombardé de toutes parts
La distance,qui nous sépare, a causé un malentendu ?
« C’est intéressant, ce qui passe à la télé. » « Ouais. »
« Tu as déjà lu le manga dont ça parle ? » « Ah ouais. »
« Tu as écouté cette nouvelle chanson ? »
« Je ne l’aime pas trop. »
Rien que nous deux devant un écran à rire entre nous
TU RU TU TU TU RU TU TU…
Des références vagues
Une atmosphère peu familière
C’est pénible, je n’aime pas ça, je ne veux pas le dire
Ces « Je t’aime » me donnent de l’urticaire
Ça me pique les yeux, c’est douloureux, ça me dégoute
Je veux qu’on soit ensemble
Combien de fois devrais-je encore …
Même si l’on joue, même si tu fais semblant d’être gentil
Même si le toi qui se dresse devant moi n'est pas le vrai toi
La nuit se lève de nouveau
2 heures du matin, je camoufle le son de ma voix
Ces jours qui prennent fin de manière malsaine
Et 1, 2, 3, se régénèrent aussi vite
Oublions le temps, aujourd’hui encore
Nous deux qui jouons dans l’espace
TU RU TU TU TU RU TU TU…
Logique de compassion
Une sucrerie fondue
a me rend mal à l’aise, j’en veux pas, je ne veux pas savoir
Empoisonné par des « Je t’aime »
Je ne différencie plus l'aigre du doux
Je veux tellement te voir Comment de fois devrais-je encore …
Malgré le mal, même si je fais semblant d’y penser
Même si tu n’es pas la personne qui m’est destinée
Je t’attendrai encore
C’est pénible, je n’aime pas ça, je ne veux pas le dire
Ces « Je t’aime » me donnent de l’urticaire
Mes yeux me piquent, c’est douloureux, ça me dégoute
Je veux qu’on soit ensemble
Combien de fois devrais-je encore …
Même si, d’une voix douce, tu me susurres à l’oreille
Que ces souvenirs de nous deux qui nageons dans l’ombre ne sont que des mensonges
Une écume de rêve
Même si ces deux êtres ne sont que des fossiles, la nuit se lève de nouveau
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire