whoo ft Hatsune Miku {Append} - Niji [虹]



虹 // Niji

Arc-En-Ciel
NicoVideoYouTube


Musique : whoo
Illustration : Menruiko (麺類子)
Vocal : Hatsune Miku Append


« Tout s'est étendu comme pour recouvrir notre monde. »


Disponible sur l'album "ALL THINGS MUST PASS" → Amazon / Toronoana



Traduction, sous-titrage : ElcoUsagi
Check : Sillony, Phantom, Chalilodimun
Encodage : Kantaro176




Kanji


溶けて消えた声と 追い越すような風で
フロントガラスには 張り付くような雨が

僕らは忘れてしまいそうで、
慌てて見上げた空に消えた星屑から
それはまるで橋をかけたみたいな虹があって
目を瞑った

僕らは忘れてしまいそうで
慌てて見上げた空に消えた星屑から
それはまるで橋をかけたみたいな虹があって
目を瞑った

そのすべてがぼくらの世界を
覆いかぶさるように広がる
瞬きするまもなく溢れて溺れるような
虹が曇り空、包み込んだ


Romaji


Tokete kieta koe to oikosu you na kaze de
Furonto garasu ni wa hari tsuku you na ame ga

Bokura wa wasurete shimaisou de,
Awatete miageta sora ni kieta hoshikuzu kara
Sore wa maru de hashi o kaketa mitai na niji ga atte
Me o tsumutta

Bokura wa wasurete shimaisou de
Awatete miageta sora ni kieta hoshikuzu kara
Sore wa maru de hashi o kaketa mitai na niji ga atte
Me o tsumutta

Sono subete ga bokura no sekai o
Ooi kabusaru you ni hirogaru
Mabataki suru mamonaku afurete oboreru you na
Niji ga kumorizora, tsutsumikonda


Traduction


Avec une voix évaporée et un vent qui semblait nous rattraper,
La pluie semblait s'accrocher au pare-brise...

Nous avions presque complètement oublié,
Confus, nous avons levé les yeux, depuis la poussière d'étoiles qui avait disparu dans le ciel
Il y avait un arc-en-ciel formant comme un véritable pont
Nous avons fermé les yeux

Nous avions presque oublié
Confus, nous avons levé les yeux, depuis la poussière d'étoiles qui avait disparu dans le ciel
Il y avait un arc-en-ciel formant comme un véritable pont
Nous avons fermé les yeux

Tout s'est étendu
Comme pour recouvrir notre monde
Sans que nous n'ayons le temps de cligner des yeux, il a débordé, comme s’il se noyait,
L'arc-en-ciel a enveloppé le ciel nuageux

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire