sigh
soupir
NicoVideo • Soundcloud
NicoVideo • Soundcloud
Musique et paroles : iroha(sasaki)
Illustration : Suzunosuke
Vidéo : TSO
Vocal : Kagamine Rin
Illustration : Suzunosuke
Vidéo : TSO
Vocal : Kagamine Rin
« |ω・)< C'est~ Une histoire~ Sur~ Les Soupirs~ Fff~ »
Traduction, sous-titrage, encodage : ElcoUsagi
Check : Sillony, Niwatori-kun
Check : Sillony, Niwatori-kun
Kanji
止まない止まない ためいき
どうして私こうなった
こんなの無駄よね 分かってるんだ
ごめんなさい
止まない止まない ためいき
どうして私こうなった
つくだけ無駄よね 幸せと交換してよ もう
一体いつからなんだろう
楽しいわけなんてないのに
私はただただ意味も無く
ためいきの種を探してた
ある日突然現れた
誰かに とてもよく似た顔して
ちょっと生意気 小柄な天使
彼は私にこう話しかける
君のためいきちょうだいよ
幸せと換えてあげるから
立ち尽くす私の口から
おねがい こぼれた
私のためいきを 彼は幸せに換える
それはよくある些細な幸せ
忘れてた小さな幸せ
ためいきは笑顔に埋もれていった
私に笑顔が戻るたび
彼と記憶がリンクしてく
そしてその時は訪れた
幼い記憶 蘇る
ベッドの上に彼はいた
目覚めることは ないと分かってた
冷たいその手を私
ぎゅっと つかんで 息を吐きかけた
遠くへいってしまう彼が
少しでも寂しくないように
必死に温めようとした
必死に息を吐きかけた
思い出してくれたかな
君のそれは ためいきなんかじゃなくて
僕を温めようとしてくれた
やさしいやさしい風なんだ
遅くなっちゃってごめんね
やっとお返しに来れたんだ
もうためいきはおしまい
さぁ 顔を上げて
気が付けば もう天使はいない
涙を拭って 私 笑った
Romaji
Yamanai yamanai tameiki
Doushite watashi kou natta
Konna no muda yo ne wakatterun da
Gomen nasai
Yamanai yamanai tameiki
Doushite watashi kou natta
Tsuku dake muda yo ne shiawase to koukan shite yo mou
Ittai itsukara nan darou
Tanoshii wake nante nai no ni
Watashi wa tada tada imi mo naku
Tameiki no tane o sagashiteta
Aru hi totsuzen arawareta
Dareka ni totemo yoku nita kao shite
Chotto namaiki kogara na tenshi
Kare wa watashi ni kou hanashikakeru
Kimi no tameiki choudai yo
Shiawase to kaete ageru kara
Tachitsukusu watashi no kuchi kara
Onegai koboreta
Watashi no tameiki o kare wa shiawase ni kaeru
Sore wa yoku aru sasai na shiawase
Wasureteta chiisa na shiawase
Tameiki wa egao ni umorete itta
Watashi ni egao ga modoru tabi
Kare to kioku ga rinku shiteku
Soshite sono toki wa otozureta
Osanai kioku yomigaeru
Beddo no ue ni kare wa ita
Mezameru koto wa nai to wakatteta
Tsumetai sono te o watashi
Gyutto tsukande iki o haki kaketa
Tooku e itte shimau kare ga
Sukoshi demo sabishikunai you ni
Hisshi ni atatameyou to shita
Hisshi ni iki o haki kaketa
Omoidashite kureta kana
Kimi no sore wa tameiki nanka janakute
Boku o atatameyou to shite kureta
Yasashii yasashii kaze nanda
Osoku nacchatte gomen ne
Yatto okaeshi ni koretan da
Mou tameiki wa oshimai
Saa kao o agete
Ki ga tsukeba mou tenshi wa inai
Namida o nugutte watashi waratta
Traduction
Mes soupirs ne s'arrêtent pas, ne s'arrêtent pas
Pourquoi cela m'arrive-t-il?
Ça ne sert à rien d'être comme ça, je le sais bien
Désolé
Mes soupirs ne s'arrêtent pas, ne s'arrêtent pas
Pourquoi cela m'arrive-t-il?
Ça ne sert à rien de soupirer comme ça, je veux être heureuse à la fin!
Quand cela a-t-il commencé?!
Même si ça n'a rien d'amusant
Je cherchais simplement, sans que ça n'ait de sens
L'origine de mes soupirs
Il est apparu un jour, soudainement
Un petit ange un peu insolent
Qui ressemblait beaucoup à quelqu'un que je connaissais
Il m'a dit ceci:
"Donne-moi tes soupirs
Je les changerai en bonheur"
J'étais épuisée, de ma bouche
Perla un "oui, s'il te plaît"
Il changea mes soupirs en bonheur
C'étaient des bonheurs simples et communs,
Des petits bonheurs que j'avais oubliés
Mes soupirs étaient enterrés sous des sourires
A chaque fois que je souriais
Ma mémoire faisait le lien avec "lui"
Puis, ce moment revint
Un de mes souvenirs d'enfance remonta
Il était couché dans un lit
Et je compris qu'il ne se réveillerait plus
En serrant fort sa main froide
Je soupirais
Pour ne pas qu'il se sente seul
Alors qu'il partait au loin
J'ai essayé désespérément de le réchauffer
J'ai soufflé, désespérément
"Tu te souviens maintenant?
Ce n'était pas du tout des soupirs
C'étaient de douces, douces brises
Pour me réchauffer"
"Désolé du retard
J'ai enfin pu te rendre la pareille
Maintenant, c'est la fin de tes soupirs,
Regarde, lève la tête"
Je remarquai que l'ange était parti
En essuyant mes larmes, je souris
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire