LamazeP ft. Hatsune Miku - Onee-chan tte Yobikakete? [お姉ちゃんって呼びかけて?]



お姉ちゃんって呼びかけて? //  Onee-chan tte Yobikakete?

Et si tu m’appelais grande-sœur ?
NicoVideoYouTube


Musique, illustration : LamazeP
Vocal : Hatsune Miku



Traduction, sous-titrage, encodage : Sillony
Check : ElcoUsagi & MikuSunburst



Kanji


私に任せてね これくらい些細なこと
可愛いあなたのためなら
なんだって いつだって 頑張れるんだ

さあ 恥ずかしがらなくて良いんだよ
甘えちゃうのは罪なんかじゃない
素直になるためのおまじない

怖がらなくていいから
少しずつ進めばいい
歯がゆい感情はお互い様だね

お姉ちゃんって呼びかけて?
ぎゅっと抱きしめたら
なでなでしたくなる
衝動が抑えきれない

お姉ちゃんって呼びかけて?
ぎゅっと抱きしめたら
育んだ愛情がちょっと近づいたら
心溶かしてくんだ
笑顔になれたら幸せ

ニヤケ顔が全然 止まらない
ふわふわ現象は止まらない
日常のすき間が埋まるくらい
脳内弾けちゃって ぴょんぴょんぴょん
世界中を塗り替える あなたのためなら
なんだって いつだって 頑張れるんだ

さあ 飛び込んじゃっても良いんだよ
無理しなくたって大丈夫だよ
でも私 もう我慢できない

逃げなくてもいいのに
いきなりじゃ困っちゃうかな?
最初から上手くはいかないよね

お姉ちゃんって呼びかけて?
ぎゅっと抱きしめたら
もふもふしたくなる
衝動が抑えきれない

お姉ちゃんって呼びかけて?
ぎゅっと抱きしめたら
好きだって言葉 そっと聞こえたら
涙こぼれそうなんだ
心開いたら幸せ

お姉ちゃんって呼びかけて?
ぎゅっと抱きしめたら
なでなでしたくなる
衝動が抑えきれない

お姉ちゃんって呼びかけて?
ぎゅっと抱きしめたら
育んだ愛情がちょっと近づいたら
心溶かしてくんだ

笑顔になれたら幸せ


Romaji



watashi ni makasete ne kore kurai sasaina koto
kawaii anata no tame nara
nan datte itsu datte ganbarerun da

saa hazukashigaranakute yoin da yo
amaechau no wa tsumi nanka janai
sunao ni naru tame no omajinai

kowagaranakute ii kara
sukoshi zutsu susumeba ii
hagayui kanjou wa otagaisama da ne

oneechan tte yobikakete?
gyutto dakishimetara
nade nade shitaku naru
shōdō ga osaekirenai

oneechan tte yobikakete?
gyutto dakishimetara
hagukunda aijou ga chotto chikazuitara
kokoro tokashitekun da
egao ni naretara shiawase

niyake gao ga zenzen tomaranai
fuwafuwa genshou wa tomaranai
nichijou no sukima ga umaru kurai
nounai hikechatte pyon pyon pyon
sekaijuu o nurikaeru anata no tame nara
nan datte itsu datte ganbarerun da

saa tobikonjatte mo yoin da yo
muri shinaku tatte daijoubu da yo
demo watashi mou gaman dekinai

nigenakute mo ii noni
ikinari ja komacchau kana?
saisho kara umaku wa ikanai yo ne

oneechan tte yobikakete?
gyutto dakishimetara
mofu mofu shitaku naru
shoudou ga osaekirenai

oneechan tte yobikakete?
gyutto dakishimetara
suki datte kotoba sotto kikoetara
namida kobore sou nanda
kokoro hiraitara shiawase

oneechan tte yobikakete?
gyutto dakishimetara
nade nade shitaku naru
shoudou ga osaekirenai

oneechan tte yobikakete?
gyutto dakishimetara
hagukun da aijou ga chotto chikazuitara
kokoro tokashitekun da

egao ni naretara shiawase

Traduction


Laisse-moi m’occuper des petites choses de la vie
Si c’est pour ton mignon petit sourire,
Je me plierai en quatre à tout moment

Allez, ce n’est pas grave si tu es timide
Ce n’est pas un tort d’être un peu gâté
C’est un sort qui me rend docile

Tu n’as pas besoin d’avoir peur
On avancera petit à petit
On est tous les deux trop pressés, tu sais

Et si tu m’appelais grande-sœur ?
Si tu me serres fort contre toi,
Je voudrai te caresser la tête
Je ne pourrai pas réprimer ce besoin

Et si tu m’appelais grande-sœur ?
Si tu me serres fort contre toi,
Et que notre amour grandissant nous rapproche
Mon cœur va fondre
Un simple sourire me rend heureuse

Je ne peux retenir mon sourire béat
Je ne peux pas retenir cette sensation douce
Chaque jour, quand on doit se séparer
Dans ma tête, je sautille dans tous les sens
Pour toi qui refais le monde,
Je me plierai en quatre à tout moment

Allez, on peut se lancer à deux
Ce n’est pas grave si tu penses que c’est impossible
Mais moi, je ne saurai plus le supporter très longtemps

Tu n’as pas besoin de fuir
Si c’est soudain, ça t’inquiètera?
Cela ne va pas depuis le début, je me trompe ?

Et si tu m’appelais grande-sœur ?
Si tu me serres fort contre toi,
Je vais vouloir des caresses
Je ne pourrai pas retenir ce besoin

Et si tu m’appelais grande-sœur ?
Si tu me serres fort contre toi,
Et que tu me dis des mots d’amour
Je pourrais bien verser des larmes
Je serai heureuse que tu m’ouvres ton cœur

Et si tu m’appelais grande-sœur ?
Si tu me serres fort contre toi,
Je voudrai te caresser la tête
Je ne pourrai pas retenir ce besoin

Et si tu m’appelais grande-sœur ?
Si tu me serres fort contre toi,
Et que notre amour grandissant nous rapproche
Mon cœur va fondre

Un simple sourire me rend heureuse

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire