heart★breaker ft. Hatsune Miku - Neko no Machi [猫の町]


猫の町  //  Neko no Machi
La Ville des Chats
NicoVideoYouTubeSoundcloud


Musique, paroles : heart★breaker (avec l'aide de saint et xNEOxGENESISx pour les paroles)
Tuning : MattPlusBC & Nachokuma
Illustration : Tsuyonpu
Guitare : Alan C. and Jeffrey Ling
Basse : Lucas Saur
Special Thanks, Encode : cheesum & uchuu
Vocal : Hatsune Miku


«  Fuis ! Monte dans le special express vers un monde débordant de couleurs ! »



Traduction, sous-titrage, karaoke : Chalidomimun
Encodage : Kantaro176
Check : MikuSunburst, Phantom & Sillony



Kanji


今日は卒業式
信じたものが消えていく

さようならに興味はない

電車を待ってると
野良猫が傍らで座る

君も待っているの?

情けのような眼差しで見上げて
猫が声を出した

逃げ出して

特急列車乗って
溢れ出すカラーの世界へ

ねえ、何もなくてもいいんだよね

すべてを投げ捨てて
忘れちゃって
時を止めて

あの町にはできないことは
ないんだよと
知ってほしいよ

これは最終搭乗コールだ

大人のように
魔法を信じるのをやめた

モノクロの存在

心臓の鼓動を
感じられなくなって
嘘をついた

そろそろ行かないと

電車がやっと来て
僕は立ち上がる

声が聞こえる

逃げ出して

特急列車乗って
溢れ出すカラーの世界へ

ねえ、何もなくてもいいんだよね

すべてを投げ捨てて
忘れちゃって
時を止めて

あの町にはできないことは
ないんだよと
知ってほしいよ

これは最終搭乗コールだ

行かなくちゃ

すっと子供の夢を見るのはだめだよ

この世界には奇跡なんてないんだ
といつも言われた

猫の街に信じてみたい
けど物語はもう卒業した

そんなノスタルジアは要らないのに

どうして涙があふれるの?

乗車券買って
特急列車乗っちゃって
溢れ出すカラーの世界へ

ねえ、何もなくても
大丈夫だよ

すべてを投げ捨てた
忘れちゃって
時を止めて

あの町にはできないことは
ないんだよと
わかってるんだよ

僕も野良猫になっちゃった


Romaji


Kyou wa sotsugyoushiki
Shinjita mono ga kiete iku

Sayounara ni kyoumi wa nai

Densha o matteru to
Noraneko ga katawara de suwaru

Kimi mo matte iru no?

Nasake no you na manazashi de miagete
Neko ga koe o dashita

Nigedashite

Tokkyuu ressha notte
Afure dasu karaa no sekai e

Nee, nanimo nakute mo iin da yo ne

Subete o nagesutete
Wasurechatte
Toki o tomete

Ano machi ni wa dekinai koto wa
Nain da yo to
Shitte hoshii yo

Kore wa saishuu toujou kooru da

Otona no you ni
Mahou o shinjiru no o yameta

Monokuro no sonzai

Shinzou no kodou o
Kanjirarenaku natte
Uso o tsuita

Sorosoro ikanai to

Densha ga yatto kite
Boku wa tachiagaru

Koe ga kikoeru

Nigedashite

Tokkyuu ressha notte
Afure dasu karaa no sekai e

Nee, nanimo nakute mo iin da yo ne

Subete o nagesutete
Wasurechatte
Toki o tomete

Ano machi ni wa dekinai koto wa
Nain da yo to
Shitte hoshii yo

Kore wa saishuu toujou kooru da

Ikanakucha

Sutto kodomo no yume o miru no wa dame da yo

Kono sekai ni wa kiseki nante nain da
To itsumo iwareta

Neko no machi ni shinjite mitai
Kedo monogatari wa mou sotsugyou shita

Sonna nosutarujia wa iranai noni

Doushite namida ga afureru no?

Joushaken katte
Tokkyuu ressha notchatte
Afure dasu karaa no sekai e

Nee, nanimo nakute mo
Daijoubu da yo

Subete o nagesuteta
Wasurechatte
Toki o tomete

Ano machi ni wa dekinai koto wa
Nain da yo to
Wakatterun da yo

Boku mo noraneko ni natchatta


Traduction


Aujourd’hui, c’est la remise des diplômes.
Ce en quoi je croyais va disparaître.

Je n’ai aucun intérêt pour les adieux.

En attendant le train,
un chat de gouttière s’assoit à mes côtés.

Toi aussi, tu attends ?

Levant son regard plein de pitié vers moi,
le chat parla :

Fuis !

Monte dans le special express
vers un monde débordant de couleurs.

Hé, ce n’est pas grave s’il ne te reste plus rien, tu sais ?

Débarrasse-toi de tout,
oublie tout
et arrête le temps.

Dans cette ville, il n’y a rien
que tu ne puisses faire.
Je veux que tu le saches !

C’est le dernier appel avant le départ.

Comme les adultes,
j’ai arrêté de croire à la magie.

Une existence sans couleur.

Ne pouvant plus sentir
les battements de mon cœur,
j’ai menti :

Il va bientôt falloir que j’y aille.

Le train est enfin arrivé,
je me lève.

J’entends une voix.

Fuis !

Monte dans le special express
vers un monde débordant de couleurs

Hé, ce n’est pas grave s’il ne te reste plus rien, tu sais ?

Débarrasse-toi de tout,
oublie tout
et arrête le temps.

Dans cette ville, il n’y a rien
que tu ne puisses faire.
Je veux que tu le saches !

C’est le dernier appel avant le départ.

Je dois y aller.

Il ne faut pas continuer à avoir des rêves d’enfants.
Dans ce monde, il n’y a pas de “miracles”,
m’a-t-on toujours dit.

Je veux croire à la cité des chats.
Mais cette histoire est déjà diplômée.

Je n’ai pas besoin d’une telle nostalgie, mais alors
pourquoi mes larmes débordent ?

J’achète le billet de train,
monte dans le special express
vers un monde débordant de couleurs.

Hé, même s’il ne me reste plus rien,
ça ira !

Je me suis débarrassé de tout,
j’ai tout oublié
et j’ai arrêté le temps.

Dans cette ville, il n’y a rien
que je ne puisse faire.
Je l’ai bien compris !

Me voilà moi aussi un chat de gouttière.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire