なまえのないうた // Namae no Nai Uta
NicoNico
Musique, paroles : DATEKEN
Illustration : Tom
Vocal : Kagamine Len
Illustration : Tom
Vocal : Kagamine Len
« Sans que personne ne l'entende, c'est ma propre chanson. »
Traduction, sous-titrage et encodage : Kantaro176
Check : Chalilodimun, KagaLee & Sillony
Check : Chalilodimun, KagaLee & Sillony
Kanji
誰も居ない部屋で ひとり
沈む太陽を ながめる
ふと襲われる さみしさに
口遊む メロディ
なまえのない そのうたが
ぼくのこころを そっとつつむ
だれにもきかれる ことのない
ぼくだけの うた
何も無い部屋で ひとり
暗い街並みを ながめる
ふと訪れる 静けさを
紛らす メロディ
なまえのない そのうたが
このへやを そっとつつむ
だれにもしられる ことのない
ぼくだけの うた
Romaji
dare mo inai heya de hitori
shizumu taiyou wo nagameru
futo osowareru samishisa ni
kuchizusamu merodi
namae no nai sono uta ga
boku no kokoro wo sotto tsutsumu
dare ni mo kikareru koto no nai
boku dake no uta
nani mo nai heya de hitori
kurai machinami wo nagameru
futo otozureru shizukesa wo
magirasu merodi
namae no nai sono uta ga
kono heya wo sotto tsutsumu
dare ni mo shirareru koto no nai
boku dake no uta
Traduction
Seul dans cette chambre,
je contemple le coucher du soleil.
Soudainement, assailli par la solitude,
je fredonne une mélodie.
Cette chanson sans nom
enveloppe doucement mon coeur.
Sans que personne ne l'entende,
c'est ma propre chanson.
Seul, dans cette chambre vide,
je fixe du regard les rues sombres.
Soudainement, dissipant le silence,
une mélodie vient me visiter.
Cette chanson sans nom
enveloppe doucement ma chambre.
Sans que personne ne la connaîsse,
c'est ma propre chanson.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire