Hanyuu Maigo ft. Hatsune Miku - Jigoku wa Doko Desu Enma-sama [地獄はどこですエンマさま]



地獄はどこですエンマさま  //  Jigoku wa Doko Desu Enma-sama

Où se trouve l’enfer, ô Seigneur Enma ?
NicoVideoYouTube


Musique : Hanyuu Maigo
Illustration : 湯木間
Vocal : Hatsune Miku


«  Malheur à vous~~ »



Traduction : Sillony
Check : ElcoUsagi



Kanji


うらめしや うらめしや
雨が降る 時は時雨
丑三つを待って
今日から空飛ぶ 天体霊体

うらめしや うらめしや
空を飛ぶ 電波より早く
冥界の果てで
冥土の土産を 探してるんだ

うらめしや うらめしや
前世を忘れられずに
うらめしや うらめしや
来世と 追いかけっこしてる
うらめしや うらめしや
貴方を赦せないのは
うらめしや うらめしや
私が優しすぎたから

こっちにおいで 一緒に踊ろう
寂しくないよ 笑ってよ
夜がこんなに 怖いだなんて
貴方の肩に捕まる
雨に打たれた
寒くはないんだけど 抱きしめた
ありがとう 届かないけど

人を呪わば穴二つ
原罪はなんです エンマさま
人を呪わば穴二つ
三つ揃えば ボーナス一等賞

人を呪わば穴二つ
地獄はどこです エンマさま
人を愛せばよかったな
三つ揃った大当たり

(西洋かぶれ)

見てよ私のこと
(西洋かぶれ)
気づいているんでしょ
(よい子は早くねんねしな)

こっちの水は 甘いよおいで
狐に騙され 神隠し
今夜世界が 終わればなんて
願うの 神のまにまに
どうして どうして
涙が出ない 悲しいのに
さよなら 言葉もでない

人を呪わば穴二つ
原罪はなんです エンマさま
人を呪わば穴二つ
三つ揃えば ボーナス一等賞

人を呪わば穴二つ
地獄はどこです エンマさま
人を愛せばよかったな
三つ揃った大当たり

しんと雨が
濡らす地獄

しんと雨が
濡らす地獄


Romaji


urameshiya urameshiya
ame ga furu toki wa shigure
ushimitsu o matte
kyō kara sora tobu tentai rei tai

urameshiya urameshiya
sora o tobu denpa yori hayaku
meikai no hate de
meido no miyage o sagashiterun da

urameshiya urameshiya
zensei o wasurerarezuni
urameshiya urameshiya
raise to oikakekko shiteru
urameshiya urameshiya
anata o yurusenainowa
urameshiya urameshiya
watashi ga yasashisugita kara

kocchi ni oide isshoni odorou
sabishikunai yo waratte yo
yoru ga konnani kowaida nante
anata no kata ni tsukamaru
ame ni utareta
samuku wa naindakedo dakishimeta
arigatō todokanai kedo

hito o norowaba ana futatsu
genzai wa nan desu enma sama
hito o norowaba ana futatsu
mittsu soroeba bōnasu ittō shō

hito o norowaba ana futatsu
jigoku wa doko desu enma sama
hito o aiseba yokatta na
mittsu sorotta ōatari

(seiyō kabure)

miteyo watashi no koto
(seiyō kabure)
kizuiteirun desho
(yoi ko wa hayaku nenne shina)

kocchi no mizu wa amaiyo oide
kitsune ni damasare kamigakushi
konya sekai ga owareba nante
negau no kami no manimani
dōshite dōshite
namida ga denai kanashii noni
sayonara kotoba mo denai

hito o norowaba ana futatsu
genzai wa nan desu enma sama
hito o norowaba ana futatsu
mittsu soroeba bōnasu ittō shō

hito o norowaba ana futatsu
jigoku wa doko desu enma sama
hito o aiseba yokatta na
mittsu sorotta ōatari

shinto ame ga
nurasu jigoku

shinto ame ga
nurasu jigoku


Traduction


Malheur à vous, malheur à vous
La pluie tombe, l’heure est aux averses d’automne
En attendant la 3e apparition du bélier,
Un corps astronomique traversera le ciel dès aujourd’hui

Malheur à vous, malheur à vous
Il fend le ciel plus vite que les ondes radio
A travers les limbes
A la recherche de souvenirs des abîmes

Malheur à vous, malheur à vous
Sans oublier ta vie antérieure
Malheur à vous, malheur à vous
Tu hantes les autres depuis l’au-delà
Malheur à vous, malheur à vous
Je ne te le pardonnerai pas
Malheur à vous, malheur à vous
Parce que je suis trop gentil

Viens par ici, dansons ensemble
Ne sois pas triste, souris-moi donc
La nuit est si effrayante
J’attrape tes épaules
Il pleuvait averse
Il ne faisait pas si froid, mais tu m’as enlacé
Tu ne l’entendras sûrement pas mais merci

Hante un vivant et deux te maudiront
Quel est le péché originel, ô Seigneur Enma ?
Hante un vivant et deux te maudiront
Tu auras droit à une récompense si tu en alignes trois

Hante un vivant et deux te maudiront
Où se trouve l’enfer, ô Seigneur Enma ?
J’aurais préféré que tu aimes davantage les humains
Tu touches le jackpot si tu en alignes trois

(Ravageons l’Occident)

Regarde-moi bien
(Ravageons l’Occident)
Tu as remarqué, je me trompe ?
(Les enfants sages se couchent tôt)

Viens goûter cette eau sucrée
Laisse-toi tromper et enlever par les renards
Comme si le monde allait s’arrêter cette nuit
D’après la volonté de Dieu
Pourquoi, pourquoi
Je suis triste, mais aucune larme ne coule
A dieu, les mots ne viennent plus non plus

Hante un vivant et deux te maudiront
Quel est le péché originel, ô Seigneur Enma ?
Hante un vivant et deux te maudiront
Tu auras droit à une récompense si tu en alignes trois

Hante un vivant et deux te maudiront
Où se trouve l’enfer, ô Seigneur Enma ?
J’aurais préféré que tu aimes davantage les humains
Tu touches le jackpot si tu en alignes trois

Délicatement, la pluie
Imbibe les enfers

Délicatement, la pluie
Imbibe les enfers

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire